10 povesti bilingve (limba romana-spaniola), insotite de minunate ilustratii color Jurnalist franco-roman si apoi functionar european, dar mai ales un cetatean al lumii, Iulia Badea-Gueritee a plecat candva din Brasov pentru a locui la Paris. Scrie articole pentru cei care o citesc, carti pentru cei care vor sa o descopere („Serendipity”, la editura Libris, „Dialogul religiilor in Europa unita”, co-autor cu Alexandru Ojica, la editura Adenium).
Contenido/Cuprins: • El cuento de la princesa que quería volar /Povestea printesei care voia sa zboare • El cuento del dragón que no sabía cómo escupir llamas /Povestea dragonului care nu stia cum sa scuipe flacari • El cuento del pequeño dragón que no quería comer ensalada /Povestea micului dragon care nu voia sa manance salata • El cuento de la pequeña princesa que quería traer tulipanes a su madre / Povestea micutei printese care voia sa-i aduca lalele mamei sale • El cuento del pequeño dragón que no quería ir al colegio / Povestea micului dragon care nu voia sa mearga la scoala