Wyspianski a concentrat in aceasta capodopera intreaga sensibilitate fata de trecutul transformat in legenda, mit si simbol. In acelasi timp, a exprimat o nevoie constanta de tonalitate tragica, emotii intense si spectaculozitate.
Nunta nu este doar o piesa de teatru, ci o reflectie asupra conditiei umane, a istoriei si a luptei neincetate intre visuri marete si realitatea limitarilor umane. Dansul Papusoiului ramane un simbol central al piesei, sugerand stagnarea si prizonieratul in iluzii, dar si o invitatie la introspectie si regasirea vointei de a actiona.
Cu fiecare generatie, drama capata noi interpretari, continuand sa inspire artisti si spectatori prin bogatia sa simbolica si actualitatea mesajului. – Magdalena Popiel Pictor, grafician, arhitect, poet, dramaturg, scenograf, Stanislaw Wyspianski s-a nascut in anul 1869 la Cracovia, fiind una dintre cele mai viguroase personalitati ale culturii polone.
Nunta – drama in versuri, inspirata dintr-un eveniment real, dezvaluie, pe de o parte, visul polonezilor – manifestat pe parcursul intregului secol al XIX-lea – la o noua insurectie eliberatoare, iar, pe de alta, lipsa vointei autentice si a puterii de a actiona. Asistam la o adevarata rafuiala a autorului cu Polonia timpului sau si la o demontare a mitologiei nationale.
Tradusa pentru prima data in romaneste, aceasta drama de anvergura il introduce pe cititorul roman intr-un complicat si grandios spectacol de poezie si imaginatie artistica. – Constantin Geambasu Traducere din limba poloneza de Passionaria Stoicescu si Constantin Geambasu.